Catalogue

Genre: Jeunesse

Pages: 24

Date de parution: 2 February 2016

ISBN (Papier): 9782896820054

ISBN (ePub): 9782896827053

ISBN (PDF): 9782896823550

Code: BTN185

Glooscap, les castors et le mont Sugarloaf/ Klu'skap, Kopitk aqq Sugarloaf Mountain/ Glooscap, the Beavers and the Sugarloaf Mountain

Partagez

Collection Wabanaki

Auteur: Allison Mitcham
Auteur: Serena M. Sock
Illustré par: Réjean Roy

Album trilingue : français, mi'kmaq et anglais.

Cette légende mi’kmaq, racontée dans sa langue d’origine ainsi qu’en français et en anglais, explique la formation d’une montagne au nom étrange. Des castors géants construisent un immense barrage sur la rivière Restigouche, empêchant le saumon de remonter jusqu’à un campement de Mi’kmaq. Des jeunes pêcheurs farauds veulent régler eux-mêmes la situation, mais ils échouent lamentablement. Le village demande alors au huard, le messager de Glooscap, d’appeler le Maître à son secours. Les castors échapperont-ils encore une fois au Maître ?
Cette légende mi’kmaq explique la formation de certains attraits de la baie des Chaleurs.

Finaliste du prix littéraire Hackmatack le choix des jeunes - 2013-2014

ÉCOUTE LA VERSION MP3!

Mots-clés : Légendes traditionnelles amérindiennes, création de l'humanité, peuple mi’kmaq, animaux, Canada atlantique, topographie.

FousDeLire.ca (fiche descriptive)

Allison Mitcham

Allison Mitcham a résidé pendant plusieurs années au Nouveau-Brunswick. Elle a été professeure de littérature anglaise et canadienne comparée. Elle est l'auteure de plusieurs articles, 22 livres (fiction, poésie et non-fiction) et co-auteure de 4 livres. Son oeuvre littéraire a été recensée dans six anthologies. En 1994, son livre TAKU a reçu la médaille du Lieutenant-gouverneur de la Colombie-Britannique et le Prix de la Fédération historique de la la C.-B.

Serena M. Sock

Serena M. Sock est enseignante et vit à Elsipogtog (Big Cove), au Nouveau-Brunswick. Outre son métier, qu'elle adore, elle se passionne pour la langue mi'kmaq, qu'elle apprend à lire et à écrire depuis longtemps. La traduction de cette histoire lui donne l'occasion de partager sa passion avec les jeunes lecteurs.

Réjean Roy

Réjean Roy a grandi à Petit-Rocher, au Nouveau-Brunswick. Il a fait des études en biologie au Québec, où il s'est aussi inscrit à des cours de beaux-arts. Il a également suivi des cours d'estampe à l'Université de Moncton. Après avoir vécu une dizaine d'années en Gaspésie, il est revenu vivre au Nouveau-Brunswick en l'an 2000. Le dessin a toujours fait partie de sa vie, et la nature reste la grande inspiratrice de son apprentissage artistique.

Site web

Suivre sur Facebook

Du même auteur